Bird

下川みくに - 《翼 Very Best of Mikuni Shimokawa》

剧场版动画『奇诺之旅-the Beautil World-』OP

编曲 Sin

一瞬梦をみた…「一个转瞬即逝的梦里」

あなたが笑っていた「梦见你的笑容如此欢畅」

いくつもの夜越えて「直到跨越无数个黑夜」

今やっと辿り着いた「如今终于抵达这个地方」

ねぇ あの空の果て「在那片天空的尽头」

何があるの?「到底是什么模样?」

あなたが向こう场所へ「请你为我指明方向」

导いて下さい「去向你将前往的地方」

I sing for you「我愿为你歌唱」

いつか 风になれ 梦追いかけて「化作风儿 随你追逐梦想」

あなたのため 生きる强さ「请你赐予如今的我」

この私に 授けて下さい「为你为生存下去的坚强」

あなたからの手纸「在你寄来的信上」

夏の匂いがした「流淌着夏天的馨香」

旅に疲れたときは「每当旅途疲惫的时候」

私の名前呼んで欲しい「都对你的话充满渴望」

なぜ すべての命「为何世间的生命」

かぎりあるの?「都是如此短暂无常?」

それでもあきらめずに「可我绝不会放弃希望」

明日へ向かってく「向着新的明天展翅飞翔」

I sing for you「我愿为你歌唱」

今も同じ空见ているから「我们向着同一片天空仰望」

あなたのため 生きる强さ「请你赐予如今的我」

この私に 授けて下さい「为你而生存下去的坚强」

例えば 路傍(みち)の上「就好象在小路的一旁」

夸らしげに咲く花「一朵小花骄傲地绽放」

光が射す方に向かって「迎着阳光洒来的方向」

负けないように 手を伸ばしてく ずっと…「永不低头地张开臂膀」

I sing for you「我愿为你歌唱」

今も その胸に 梦はいますか?「你的胸中是否还有梦想?」

なくしたもの 手にしたもの「失去过愿望 也得到过希望」

もう泣かないで 抱きしめればいい「别在哭泣 拥紧现在的时光」

You make my dreams come true「是你为我实现了梦想」

そしてまた 歩きだそう「让我们从这里再度启航」

もう一度だけ 羽ばたくから「只需要再一次展翅飞翔」

この翼に 风をはらんで「让风儿托起我们的翅膀」

あなたのために 生まれ変わるよ…「我愿为你重生 改变自己的模样…」