たとえ深い闇に はぐれて迷い込んでも / 即使在深邃的黑暗中与你迷途失散
私ならば 间违わずにあなたのこと见つけられる / 我也一定能够丝毫不差地将你找到
気がつくとつないだ手 すり抜けて駆けてく / 回过神来 你已挣脱被我握着的手跑开
振り返ることなく まっすぐに / 头也不回地径直离去
いいわ置いてきぼりだって すぐに追いつくから / 你抛下我也不要紧 我马上就会追到你
私を呼んで 私を聴いて / 呼唤我吧 聆听我的呼唤
それだけで辉く あなたの足あと / 只需这样 你的足迹就会闪耀发光
そうね今あなたが 二枚贝の吐きだした / 假如现在 你被扇贝吐出的
梦の中に取り込まれて 帰れなくなってたら / 梦境欺骗 无法回到我的身边
空を切りひらいて 逆巻く波折りたたみ / 即使要斩裂广阔长空 压制汹湧海浪
约束する 私だけはあなたのこと救いだすと / 我愿承诺 我一定会救出你
転んだりしてないか 泣きじゃくってないか / 你没有跌到吧 你没有抽泣吧
私の胸はり裂けそうだから / 我的心焦急得都要裂开了
私を呼んで 「もういいよ」と言って / 呼唤我吧 对我说声“我躲好了”
そうすれば导く きらめく縒り糸 / 只需这样 就如同闪耀的红线为我指路
たとえこの世の果て 身体さえ失っても / 即使在世界的尽头 你失去了身体
颜も髪も声も すべて消える日が来ようとも / 即使你的容颜 发丝 声线统统逝去
それを动かしてた あなたの心がそこに / 只要曾经驱动它们的你的心还在
残ってたら 小石ほどの欠片だって见落とさない / 就不会错过哪怕再细微的片段
私を呼んで 私を聴いて / 呼唤我吧 聆听我的呼唤
それくらい あなたを好きだってことよ / 因为我就是如此喜欢你
いつもつないだ手を すり抜けて駆けだすから / 害怕你会挣脱被我握着的手跑开
心配性と言われても ハラハラのしどおしよ / 就算别人说我太多虑 却还是担心不已
でもね深い闇に あなたが迷い込んだら / 不过只要是迷失在深邃的黑暗中
约束する 私がすぐあなたのこと探し出すと / 我愿承诺 我马上会找到你