Dunque io son tu non mi’ganni
王丹妮 - 《Dunque io son tu non mi’ganni》
(罗西娜与费加罗的二重唱 选自《塞维利亚理发师》)
Dunque io son tu non minganni?那是我…你没有骗人?
Dunque io son… la fortunata! 那是我…我多么幸运!
lo sapevo pria di te猜出那个人是我
Di Lindoro il vago oggetto那林多罗的爱人
siete voi bella Rosina 正是你啊
ma lavrà da far con me但她还得我帮衬
Senti senti ma a Lindoro请问
per parlar come si fa?怎样才能谈谈心?
Zitto zitto qui Lindoro耐心
per parlarvi or or sarà他早就想要来临
Per parlarmi? Bravo! bravo!来谈谈心? 好啊!好啊!
Venga pur ma con prudenza;尽管来吧
io già moro dimpazienza!我早就等得难以忍耐
Ma che tarda? ma che fa?为何要拖延到如今?
Egli attende qualche segno他在等待一个证明
poverin del vostro affetto;能说明你对他的心
sol due righe di biglietto只要给他一两行字
gli mandate e qui verrà他就会立刻来临
Ma di che? Ma di che? si sa!为什么?为什么?赶紧!
Presto presto; qua un biglietto快来写上一封短信
Un biglietto? eccolo qua一封短信?…敬请光临
Già era scritto? Ve che bestia!早就写好啦?啊
Il maestro faccio a lei!这可真是个教训!
Ah che in cattedra costei啊
di malizia può dettar她能当个传授人
chi v‘arriva a indovinar?谁能理解她们的心?
Qui verrà A momenti我在这儿。不一会儿
per parlar qui sarà他就来和你谈心
Fortunati affetti miei!这就叫时来运转
Io comincio a respirar幸福生活会来临
Ah tu solo amor tu sei只有你我的爱人能安慰我的心
che mi devi consolar!能够理解我的心