Behind the blue

ルルティア - 《NODE from R》

Behind the Blue

遥か远く揺れる风の音 白い月明かり

【远方飘荡着风声 月光皎洁】

君の香りを探して また一人 碧い过去へ旅する

【追寻着你的芬芳 我再次独自回到蓝色的过去】

ああ この手の平 すり抜けてく 砂の粒のように仆は

【啊 就如同从掌心中流过的沙粒】

心のまま 时の川を流れて

【我随意飘荡在 时光的洪流之中】

どんな幻でも构わない だからもう一度笑ってみせて

【无论如何虚幻也没关系 所以请再次展现笑容】

闭ざされた夜に まだ今も君だけ抱きしめたまま

【禁锢的夜里 如今也只紧紧拥抱着你】

夜明けを待ってる

【等待着黎明的到来】

何を食べて生きて 何を见て涙を流して

【吃什么而生存着 看见什么而流着泪】

君のいない世界では 自由さえ深い罪を受けているようで

【在没有你的世界里 就连自由也变得罪孽深重】

ああ この手の平 震えている 小さな鸟のように仆も

【啊 如同掌心中颤抖的小鸟】

壊れたまま 静かに目を闭じるよ

【我也伤痕累累 静静闭上双眼】

どんな未来が来ても构わない 君が隣にいてくれたら

【无论未来是怎样也没关系 若是有你在我身旁】

それだけで疑いも欲望も忘れて

【只要这样 就能忘却怀疑和欲望】

自分さえもきっと 信じていけるのに

【连我也一定能坚信吧】

思い出が辉きを増してくほどに

【回忆越是闪耀】

仆は痛みで生きてる事を知る

【我越是明白 痛苦生存着的事实】

どんな幻でも构わない だからもう一度笑ってみせて

【无论如何虚幻也没关系 所以请再次展现笑容】

闭ざされた夜に まだ今も君だけ抱きしめたまま

【禁锢的夜里 如今也只紧紧拥抱着你】

夜明けを待ってる

【等待着黎明的到来】

どんな未来が来ても构わない 君が隣にいてくれたら

【无论未来是怎样也没关系 若是有你在我身旁】

それだけで疑いも欲望も忘れて

【只要这样 就能忘却怀疑和欲望】

自分さえもきっと 信じていけるのに

【连我也一定能坚信吧】

どんな幻でも构わない だからもう一度笑ってみせて

【无论如何虚幻也没关系 所以请再次展现笑容】

闭ざされた夜に まだ今も君だけ抱きしめたまま

【禁锢的夜里 如今也只紧紧拥抱着你】

夜明けを待ってる

【等待着黎明的到来】