地图

阿弟仔 - 《自慰精选 (独立纪念盘)》

how many of you are real playaz?

have you ever paid attention to my prayaz?

losing track how to act upon the map

those wicked muthafuckaz wanna put me in a bag

ain t see no respect for the best "who′s trying to test?

lost in a forest where i thought i could rest in bed

「中译」到底有多少人是在认真过日子 有没有人倾听过我的祷告 失去方向

我最屌! 却迷失在一个我以为可以安睡的森林里

everyone′s craving for money and sex

truth twisted by morons and liars unlisted directed to

a way that′s too complicated cheated by a crying devil with two drumsticks

gene rebuilding reproducing a world disgustiong pissing everywhere like a dog we′re missing

「中译」(那里的人汲汲于金钱与性爱 真相被笨蛋和骗子扭曲 生命被引导到一条太复杂的路上

被伪善的魔鬼乐师耍的团团转 (西方民间故事典故)

基因重建创造出一个恶心的世界 像条乱撒尿的狗

把世界的 像条乱撒尿的狗 把世界弄得 乱七八糟 )

~~

we don′t need no education don′t need no thought contrrl pink floyd said it best but this crap ain′t rock

roll don′t try to pull the strings like everybody′s your stupid doll

i′ll dreak free from this dirth soul

「中译」 (我们不需要愚民的教育 也不需要思想控制

pink floyd (西方最伟大的摇滚乐团之一) 说的好

可是这不只是摇滚乐 不要以为拉动绳子 每个人就会像玩偶动一动

因为我马上要脱离这个肮脏的灵魂

give me the map! between the good and the evil i question the fight against the hype

乖 凡事都有安排 凡事都有靠山 不管 不管

helpless ! why wo many ways ? i used to be lost but now i know i gotta find my way

『中译』(无助 为什么有这么多条路 我曾经迷失 但现在我知道我必须找出自己的路 )

help me! give me somrthing true you′re not fat away but i am always after you

『中译』(帮助我 给我一些真实 你从没远离我 可是我总是在后面追你 )

混蛋 打从娘胎就被盖棺 比最难的比赛 做最坏的打算 惨惨惨 啧啧啧 惨 长大要赚

一万二万三万四万块 五万六万七万八万块 不管怎么赶 不管怎么干 走哪条路都塞

走哪条路都屎 应该怎么办内又能怎么办 善哉 善哉

hopeless! before it′s too late before they come to my apartment and take my god away

『中译』(无望 但现在还不迟 趁他们还没来我的公寓 夺走我的上帝

help me! then i ain′t agraid because i′m ready to face it and won′t run away (help me!)

「中译』 (帮助我 我就不恐惧 因为我已准备好面对不逃避)

问问我的基督 这一路何不满足我的满足

问问我的基督 这一路何不满足的满足