歌手: 日本杂锦合辑
专辑: 《花束~the best of doriko feat.初音ミク~》
どこまでも静かな/无论何处皆是寂静无声
一つの记忆/独留这般的记忆
夜半の雪が映す/深夜之雪映照出的
いつか见た白さ/是以往曾见过的白
谁かの声がした/传来了某人的声音
透通る声/清晰透彻的声音
私が覚えてる/我清楚记得的
确かな「存在」/那确实的「存在」
淡き色は/淡柔的色彩
轮郭を得ない/得不到确切的轮廓
消えるように/有如就要消失一般
君が言った/惟独你曾说过的
言叶だけが残される/话语遗留而下
「さよなら」/「再见了」
梦のように/将如梦般
溶けて消える雪を/融解消逝的雪
この手に集め/收集在手中
远き空を彩る/让遥远的天空更添色彩
きらめく星になれ/为了让你也能看见
君にも见えるように/成为了璀璨耀眼的星星
どうしてこんなに/为什么世界如此地
世界がきれいなの/美丽动人呢
限りのある/正因盈满至极
月は欠けてゆく/明月才会逐渐缺蚀
砂时计が枯れる前に/在沙漏落尽以前
言叶はもう届かない/话语早已传达不到
季节よ 変わらずに/季节啊 请不要改变
ずっとずっと 雪を/永远永远地 让雪
悲しみ一つ 残さず/得以将悲伤 一丝不露的
全て沈め/全数埋尽
春より冷たさを/比起春来不如留下寒冷
君がいた时间を/及你曾存在过的时间
少しでもどうか/仅有些许也好
私にもう一度/请让我得以再一次…
music
私はここにいる/我驻足于此处
私は待ってるの?/正等待着什么
どこへもいけず/虽因等待无法前往他处
でもきっと分かってる/但他一定知道我就在这里
谁かの思い出を/只是持续地守护着
守り続けるだけ/某人的回忆而已
どうしてこんなに/为什么我会
私は一人なの/这么感到孤单呢
君は幻/你为幻影
私は雪/我为白雪
溶けて消えて/彼此消融而去
合わせ镜/有如对镜一般
雪になれれば/若能化为白雪
とけてしまえば/然后融解的话
1つになれたの?/是否就能与你合而为一呢?
春が来るから/春天来了
もういかなきゃ/不得不离开了
梦は覚める/正因梦终会醒
だから梦/才会被称为梦
花が咲くから/百花绽放之时
きれいな花を/我会将灿烂的花朵
君に送るから/献上给你的
-END-