ロミオとシンデレラ

日本杂锦合辑 - 《花束~the best of doriko feat.初音ミク~》

私の恋を悲剧の/请不要让我的恋情

ジュリエットにしないで/变为悲剧的茱丽叶

ここから连れ出して…/带我离开这里…

そんな気分よ/就是这样子的感觉呢

パパとママにおやすみなさい/向爸爸和妈妈道声晚安

せいぜい いい梦をみなさい/你们就好好地去做个美梦吧

大人はもう寝る时间よ/已经是大人该睡觉的时间了唷

咽返る魅惑のキャラメル/引人呛咳般媚惑的牛奶糖

耻じらいの素足をからめる/以令人脸红心跳裸露的双腿纠缠住

今夜はどこまでいけるの?/今晚究竟能够进展到何处呢?

噛みつかないで/不要用咬的嘛

优しくして/请温柔地对待我

苦いものはまだ嫌いなの/还是不喜欢苦涩的东西呢

ママの作るお菓子ばかり食べたせいね/因为总是吃着妈妈做的点心吧

知らないことがあるのならば/若是有着不清楚的事情的话

知りたいと思う 普通でしょ?/会想去了解 这是很正常的吧?

全部见せてよ/全部都让我看看嘛

あなたにならば/因为是你

见せてあげる私の…/才让你看的唷我的…

B--------------

ずっと恋しくてシンデレラ/总是憧憬着成为仙杜瑞拉

制服だけで駆けていくわ/只穿着制服便飞奔而出

魔法よ时间を止めてよ/魔法啊停下时间吧

悪い人に 邪魔されちゃうわ/不然会有坏人前来妨碍呢

逃げ出したいのジュリエット/想要逃离而出的茱丽叶

でもその名前で呼ばないで/但是请不要用那个名字呼唤我

そうよね 结ばれなくちゃね/是啊 没有和你在一起不行呢

そうじゃないと楽しくないわ/不这样的话就一点都不快乐了

ねえ 私と生きてくれる?/呐 可以和我生活在一起吗?

背伸びをした长いマスカラ/涂上了睫毛膏变长的睫毛

いい子になるよきっと明日から/明天开始一定会当个乖孩子的

今だけ私を许して/现在请先原谅我吧

黒いレースの境界线/漆黑蕾丝的边界线

守る人は今日はいません/看守的人今天不在家

越えたらどこまでいけるの?/若是跨越过它将会前进至何处呢?

噛みつくほどに/有如会去咬住对方般

痛いほどに/有如感到疼痛般

好きになってたのは私でしょ/喜欢到了那种程度的人是我吧

パパはでもねあなたのこと嫌いみたい/但是爸爸啊似乎讨厌你的样子呢

私のためと差し出す手に/说是为我准备的而伸出的手中

握ってるそれは首轮でしょ/所握着的是项圈对吧

连れ出してよ 私のロミオ/带我离开吧 我的罗密欧

叱られるほど远くへ/往遥远到会被父母责骂的地方去

B----------

钟が鸣り响くシンデレラ/听见钟声响起的仙杜瑞拉

ガラスの靴は置いていくわ/就把玻璃鞋弃置不管吧

だからね 早く见つけてね/所以啊 要赶快发现它喔

悪い梦に 焦らされちゃうわ/不然 我会因为噩梦焦虑不已呢

きっとあの子もそうだった/那个女孩子一定也是如此吧

落としたなんて嘘をついた/撒了个我弄丢了这般的谎言

そうよね 私も同じよ/是啊 我也是这样呢

だってもっと爱されたいわ/因为想要更被多爱一些哪

ほら私はここにいるよ/看哪 我就在这里喔

music

私の心そっと覗いて/要不要偷偷看看

みませんか/我的心底呢

欲しいものだけあふれかえって/是不是想要的东西

いませんか/已经满出来了呢

まだ别腹よもっともっとぎゅっと/还装的下唷全部全部

诘め込んで/通通塞进来吧

いっそあなたの居场所までも/干脆连你的容身之处

埋めてしまおうか/都填满好了

でもそれじゃ意味ないの/但那样的话就没意义了

大きな箱より/比起大箱子

小さな箱に幸せはあるらしい/小箱子中才装有幸福的样子

どうしよこのままじゃ私は/怎么办再这样下去的话我会

あなたに嫌われちゃうわ/被你所讨厌的啊

でも私より欲张りな/但是比我更为贪心的

パパとママは今日も変わらず/爸爸和妈妈今天也丝毫不变

そうよね 素直でいいのね/是啊 对自己诚实是件好事呢

落としたのは金の斧でした/掉到湖里的是金斧头哪

嘘つきすぎたシンデレラ/说了太多谎言的仙杜瑞拉

オオカミに食べられたらしい/被大野狼给吃掉了的样子

どうしようこのままじゃ私も/怎么办再这样下去总有一天

いつかは食べられちゃうわ/我也会被吃掉的

その前に助けに来てね/在那之前要来救我喔

-END-