槇原敬之 - 《「10.Y.O.」~THE ANNIVERSARY COLLECTION~ DISC1. SINGLE COLLECTION》
君がいないと 何も
できないわけじゃないと
你不在我身边
我并非什么事都不能做
ヤカンを火にかけたけど
红茶のありかがわからない
壶里的水烧开了
只是红茶不知放在何处
ほら朝食も作れたもんね
だけどあまりおいしくない
看
早餐也做好了
只是不怎么好吃
君が作ったのなら文句も
思いきり言えたのに
一绪にいるときはきゅう
くつに思えるけど
在一起的时候
总是感到拘束
やっと自由を手に入れた
ぼくはもっと淋しくなった
但是在重获自由时
我却倍感孤寂
さよならと言った君の
気持ちはわからないけど
至今不明白说“再见”时的你的心情
いつもよりながめがいい
左に少し とまどってるよ
象往常一样多好
你坐在我的左边带着一丝惆怅
もし君に一つだけ
强がりを言えるのなら
即使现在我还会向你说一些逞强的话
言わないよ绝対
也绝不会说 “不再恋爱”的话了
2本并んだ歯ブラシも
一本舍ててしまおう
两把牙刷
我扔了一把
君の趣味で买った服も
もったいないけど舍ててしまおう
按你的喜欢买的衣服
我也全都扔了
男らしく いさぎよくと
作为男人应该干净利落
ごみ箱かかえる仆は
他のだれから见ても一番
センチメンタルだろう
心情复杂的我
比其他的人要多愁善感
こんなにいっぱいの
君のぬけがら集めて
收集有关于你的一切
ムダなものに囲まれて
暮らすのも幸せと知った
即使徒劳
也认为这样的生活是一种幸福
君あての邮便が
ポストに届いてるうちは
想给你寄信
到达邮筒时却停住了
かたすみで迷っている
背中を思って 心配だけど
站在角落里十分迷茫
想着你的背影不由得十分担心
2人で出せなかった答えは
今度出会える
两个人未能找出的答案
这次会有结果的
君の知らない谁かと
见つけてみせるから
因为我要让你见到一个你陌生的她
本当に 本当に
君が大好きだったから
因为我是 真的 真的 十分喜欢你
所以绝不再说什么“不再恋爱”的话了