歌词语境宇宙
译者注:1) The bullets catch in one's teeth:源自魔术,“用牙齿咬住
射来的子弹”,喻指“非常难以做到的事情”; 2) The wheels break the
butterfly:“用车轮碾蝴碟”,“杀鸡用牛刀”,此处喻指"生命很脆弱"。
译者注:1) The bullets catch in one's teeth:源自魔术,“用牙齿咬住
射来的子弹”,喻指“非常难以做到的事情”; 2) The wheels break the
butterfly:“用车轮碾蝴碟”,“杀鸡用牛刀”,此处喻指"生命很脆弱"。
译者注:1) The bullets catch in one's teeth:源自魔术,“用牙齿咬住
射来的子弹”,喻指“非常难以做到的事情”; 2) The wheels break the
butterfly:“用车轮碾蝴碟”,“杀鸡用牛刀”,此处喻指"生命很脆弱"。
译者注:1) The bullets catch in one's teeth:源自魔术,“用牙齿咬住
射来的子弹”,喻指“非常难以做到的事情”; 2) The wheels break the
butterfly:“用车轮碾蝴碟”,“杀鸡用牛刀”,此处喻指"生命很脆弱"。